达拉斯小牛改名独行侠,原因是翻译不够准确和霸气

MioH007 分享 举报

2017年,库班来中国时,他认为“小牛”听起来不够霸气,翻译也不够准确,因此他希望能更改中文队名,随后就开始面向社会征集新队名。球队曾给出了“独行侠”、“烈驹”、“狂马”三个名字供球迷们进行投票选择,最终“独行侠”胜出。 最终,在2018年初,“独行侠”这个队名成为官方的中文名字。外国依旧是使用mavericks的名字,只是中国进行了更改。

通常情况下,NBA球队的队名由美国当地球迷选出,中文名则是直接翻译。但这一次,库班希望中国球迷能够成为小牛更换新中文队名的核心力量。

球队改名独行侠后,虽然很多球迷还不习惯,但是这个名字更加霸气,更符合中国特色,库班和中国球迷也十分喜欢。

注:本文内容均来自MioH007,不代表本站观点和立场
说两句
0/120
发表
不当言论会被删除,请文明发言!
评论区
还没人评论,快抢个首发~
客服微信 qiumiwu
意见反馈
温馨提示
扫描二维码,下载球迷屋App,获得更好的使用体验